ぽにきゃんBOOKSのサイト(http://www.ponicanbooks.jp/book/530/)で、タイトルロゴが入った『キャッスル・メイド』の表紙が公開されました。
タイトルの「L」が時計になっていたり、格好いいです。
さて。
このロゴ入り書影を初めて見た時(実はついさっき)思ったことは、「ぽにきゃんBOOKSライトノベルシリーズの本で、表紙のタイトルが英語表記だけなのは、これだけでは?」ということ。
普通、カタカナとかで併記するよね。
これは責任重大だぞ……(がくがく)。
というのも、桜坂洋さんの名著『All You Need Is Kill』でも、「タイトルが英語のライトノベルは売れない」とか言われたらしいです(ぶるぶる)。
でも、格好いいし、いいか。
編集部の大挑戦ですね。
(※表紙をよく拡大してみたら、カタカナで書いてある……ような……)
ちなみに、タイトル表記が英語になった理由は、多分「MADE」と「MAID」がややこしいからです(あ、僕の責任か……)。
この小説にメイドさんは出てきませんからね。
愛らしい小間使いなら、いないこともないけど。
「ほんならどんな作品やねん」と思われた方は、ぜひコミケへ。
逢坂総司くんがコミックマーケット86で僕の同人誌を頒布してくれます。
日付:1日目15日(金)
スペース:西う38a
サークル名:本屋Books
詳しくはこちら(https://sites.google.com/site/circlebsbs/event/comiket86)
ここで頒布する『ここが大阪なら、きみは薙沢』は、『キャッスル・メイド』に収録される作品。
同人誌にした作品をアニメ化大賞に応募して、奨励賞を受賞したのです。
ぜひ一足早く読んでみて下さい。
僕はコミケ会場には行きません。
最近は一日の四分の三を寝て過ごしているので……。
いや、単に体調が悪いだけなんですが、それはまあ時間が解決してくれるでしょう。
それでは。
0 件のコメント:
コメントを投稿